天真卻發人深省的一段話

導演:艾文瑞特曼Ivan Reitman
演員:凱文克萊、雪歌妮薇佛、班吉利斯


上個星期,台灣「又」發生了一件全世界都在看的新聞,檢察官陳瑞仁在11月3日偵結總統國務機要費案並公佈起訴書,認定陳阿扁與吳阿珍因為以收集發票來核銷國務機要費1408萬4808元,違反刑法偽造文書以及貪污治罪條例第5條「利用職務上之機會詐取財物」等相關規定。

這場政治風波,在兩天後的11月五日,陳阿扁親自召開記者會,說是「向人民報告」實則為自己答辯,一會兒說自己薪水減半、大可不必要「歪哥」小錢,一會兒又責怪國家制度不對,為什麼多年後才來找他麻煩,過會兒還不忘指控前政黨政府問題比他更大等等,談話中不斷重申所作所為都是為台灣、為國家。。。連篇辯解,就祇有一個重點:「喊冤!」;聽龜在嚎的最後,竟然聽到他說一審判定有罪就下台,公然在媒體上嗆檢察官的作為,擺明就是不下台的行為,簡直是拿舊石器時代的道德標準來要求自己。

阿扁下台,台灣不見得會更好,但如果是是要一個道歉、一個反省都沒有,還在玩弄著政治語言,一付「你奈我何」的模樣,才是叫人氣煞!!老實說,對於政治人物的清廉操守問題,我是蠻看得開的,大A小A,就看你怎麼A,盜亦有道,一切好談;但是陳瑞仁起訴書出爐後,我看到的是這個所謂的第一家庭的「貪污」事證,洋洋灑灑的發票名單,等於是豪門生活采風錄,一個珠寶的價錢,可以提供多少小學生的營養午餐費,賺一輩子也不可能有這樣的薪水,一千多萬是小錢,那要多少金額才叫大錢??加上陳阿扁和吳阿珍對不上口的供詞,眾幕僚的串供、偽政,白紙黑字清清楚楚,我再怎麼寬容政治人物的操守,我也不想原諒他們這群政客用了一個又一個的謊言,欺瞞民眾。

以上言論完全充滿意氣之爭,別跟我說阿扁無辜,事到如今,經過一個又一個弊案,我完全不相信這回事!!這讓我想到電影【冒牌總統】電影裡,也有一段涉嫌弊案的總統談話,如果今天阿扁的演講內容,一如電影,我是否會心平氣和的接受?答案明顯地是「會」,那是一段天真、如今觀之卻發人深省的談話。

【冒牌總統】的劇情是描述一個職業介紹所的負責人—戴夫Dave(凱文克萊 飾),由於長相神似總統比爾米契(凱文克萊分飾兩角),閒暇以模仿總統為副業;某天正牌總統在偷情過程,因為中風而昏迷,野心勃勃的白宮幕僚長鮑伯想要隱瞞實情,找來戴夫當冒牌總統,以免大權落入副總統(班吉斯利 飾,真像秀蓮姐的處境);然而戴夫的模仿,無法瞞過已經和正牌總統貌合神離的第一夫人(雪歌妮薇佛 飾),在知道正牌總統的中風事情後,心生離去之意。但是在離去的過程,她發現可以和戴夫一起實現之前無法達到的理想—建立無家可歸的遊民收容所,或全民就業計劃。

隨著冒牌總統有了第一夫人撐腰,發現自己能利用這個機會,做真正有影響力的善事,聲望越來越高且開始插手政事的戴夫,讓幕僚長無法獨攬朝政,挾怨抱負的鮑伯於是抖出比爾米契總統涉及政治獻金醜聞,讓戴夫成為代罪羔羊,身陷政治風暴裡的戴夫,該如何脫身??幕僚長的野心能否成功??

【冒牌總統】,乍看之下有著【史密斯先生到華盛頓】那種卡普拉式Frank Capra的樂觀民粹,融入【乞丐王子】的變身樂趣,對照當時1993年的政治環境,凱文克萊一人分飾兩角,演技之佳讓人一眼就可看出比爾和戴夫兩人簡直就是老布希和克林頓的呼應關係;但是在這樣的觀影樂趣,卻掩飾不了電影對提出議題無力解決的窘態,像是一個位高權重的幕僚長,怎麼會對自己也涉入其中的醜聞案,如此沒有警覺性??另外,對於副總統的描述,也過於一廂情願的相信他是個好人,品德高尚的人是否就擁有治國的能力??第一夫人對於這個冒牌貨,後來也不免其然的兩人情愫暗生,落入好萊塢電影的公式裡。

雖然這電影有著故事邏輯上的問題,但是電影故事實在太打動這十幾年來對於政治厭倦的人—特別是進入21世紀後的台灣政治,乃至這些日子重看,更加教人於我心有戚戚焉,我們實在需要一個演說時,不用讀稿只說真心話,可以用下墜球把球送進本壘板,會在路邊高唱「Tomorrow」,大刀闊斧砍掉「政府為什麼要花錢讓國民要對他們所購買的國產車有信心??」莫名其妙預算,堅信政府就是「讓所有的人有房子住,有工作」。。。

冒牌總統在荒謬的政治行為上,有著許多一般民眾心中理想政治人物的特質--當整個政商團體將權力當作利益分配的工具,彼此間利用身份,結黨營私,形成特殊階級而貢高自大,而忘了權力的本質原是服務人民,戴夫一角那種不從利益角度思考,展現出對生命的熱情,對弱勢團體提出關懷的援手,不隨波逐波追隨不當利益,這樣的性格,在這個需要一個「道德領袖」勝過「政治領袖」的年代,實在太美好到成為看電影時的精神寄託。

電影中,在幕僚長提出醜聞案的雪球越滾越大,其中還包括金融機構借貸、妨礙司法調查、違反聯邦選舉法…(台灣民眾有沒有很熟悉ㄚ),假扮的戴夫最後決定走上國會,發表演說,其內容大概如下--

I am the president, and as they say, the buck stops here.
So I take full responsibility for every one of my illegal actions.
But that is not the whole story.
And I think each one of you is entitled to the whole truth.

While we are on the subject, I would like to apologize to the American people.
You see, I forgot that I was hired to do a job for you and it was just a temp job.
I forgot I had 250 million people who were paying me to make their lives a bit better.
I did not live up to my part of the bargain.
There are certain things you should expect from your president.
I had to care more about you than I do about me.
I had to care more about what is right than I do about what is popular.
I ought to be willing to give up this whole thing for something I believe in.
Because if I am not, then maybe I do not belong here on a first。。。

我因為身為總統,才會站在這裡
我會為我所有涉及非法的行為負責
但你們知道的並不是全部的細節
我想你們大家都有權知道真相

(叉叉叉點點點之後)

我們既然面對這個問題,我想向美國人民道歉
我是受僱來做事的,而這只是一份臨時工
我忘了我有兩億五千萬人民,他們僱用我去改善他們的生活
我沒有做好我的本分
社會大眾對總統有一些期待
我該關心你們多過關心自己
我應該多關心做對的事勝過做些受歡迎的事
應該放棄一切利益 來堅持我的信念
因為如果我不這麼做,我就不配站在這裡


最後一句翻譯是我自己加入的,電影中,演到這時戴夫假扮昏倒,將已經中風多時的正牌統總換上,戴夫也順利的離開這個不是他可以處理的暴風圈,但是結尾時,戴夫也投入公職競選,從小民代做起。。。政治本來就是眾人之事,我只希望我們的總統,或是任何的政黨、政治人物想想,當初當出是為什麼原因投入政治,【冒牌總統】描繪的理想性格,不是一個空景,而是許多將選票交到你們手上的民眾真心之所託。

真希望我在11月五日聽到的是如上這樣一篇具有反省精神/反求諸己的演說。

全站熱搜

楚史恩 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()